Комментарии
| Огієнка | Чоловікова, чоловічиця — жінка, гебрейське iššah (iš — чоловік, муж). | 
| Лопухин |  Установление брака.«И сказал человек…» По мнению всех лучших толковников, Адам, находясь в глубоком таинственном сне, во время которого Бог вынул у него ребро для создания ему... | 
Другие переводы
| Турконяка | І сказав Адам:  Це сьогодні кість з моїх костей і тіло з мого тіла, вона назветься жінкою, бо з свого чоловіка була взята.  | 
| Огієнка | І промовив Адам: „Оце́ тепе́р вона — кість від костей моїх, і тіло від тіла мого. Вона жінкою[19] буде зватися, бо взята вона з чоловіка. | 
| РБО | и человек сказал: «Вот она, кость от кости моей, плоть от плоти моей. Женщиной будет зваться она, ибо взята из мужчины». | 
| RST | И сказал человек:  вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа.   | 
| NASB+ | And the man said,  "This is now bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man."  |