Комментарии

Лопухин Как будто опасаясь неясности, действительно неизбежной в словесном описании столь сложного архитектурного целого, пророк еще раз, уже другим образом определяет положение здания или места...

Другие переводы

Турконякаописані так як брами зовнішного двору і так як колонади зовнішнього двору, розкладені лицем напроти лиця потрійні кімнати.
ОгієнкаНавпроти — двадцять ліктів, що у вну́трішньому подвір'ї, і навпро́ти ви́кладеної підлоги, що в зовнішньому подвір'ї, ґалерія до переду ґалерії на три по́верхи.
РБООно располагалось между открытым коридором шириной в двадцать локтей, что во внутреннем дворе, и помостом, что во внешнем дворе. Оно было трехэтажным, галереи располагались одна над другой.
RSTНапротив двадцати локтей внутреннего двора и напротив помоста, который на внешнем дворе, были галерея против галереи в три яруса.
NASB+Opposite the twenty [cubits] which belonged to the inner court, and opposite the pavement which belonged to the outer court, [was] gallery corresponding to gallery in three stories.