Турконяка | Його старшини посеред нього як льви, що ричать, що граблять грабунок, що їдять душі силою, що приймають честь, і твої вдови помножилися посеред тебе. |
Огієнка | Змо́ва її пророків серед нього, як реву́чий лев, що здо́бич шматує: жеру́ть душу, маєток та багатство забирають, прибі́льшують уді́в її в сере́дині її. |
РБО | Вожди ее — словно львы, терзающие добычу. Пожирают они людей, отнимают их имущество и достояние, из-за них страна полна вдов. |
RST | Заговор пророков ее среди нее — как лев рыкающий, терзающий добычу; съедают души, обирают имущество и драгоценности, и умножают число вдов. |
NASB+ | "There is a conspiracy of her prophets in her midst, like a roaring lion tearing the prey. They have devoured lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in the midst of her. |