Турконяка | Так як приймається срібло і мідь і залізо і цина і олово посеред печі, щоб вдихнути на нього огонь, щоб розплавити, так Я прийму в моїм гніві і зберу і розплавлю вас |
Огієнка | Як збирають срі́бло, і мідь, і залізо, і о́ливо, і цину до сере́дини го́рна, щоб дмухати на нього огнем, щоб розтопи́ти, — так зберу́ у Своїм гніві та в люті Своїй, і покладу́, і розтоплю́ вас! |
РБО | как складывают в горниле серебро, медь, железо, свинец и олово и раздувают огонь, чтобы плавить, так и Я соберу вас в ярости Моей и гневе, сложу вас всех вместе и переплавлю. |
RST | Как в горнило кладут вместе серебро, и медь, и железо, и свинец, и олово, чтобы раздуть на них огонь и расплавить; так Я во гневе Моем и в ярости Моей соберу, и положу, и расплавлю вас. |
NASB+ | 'As they gather silver and bronze and iron and lead and tin into the furnace to blow fire on it in order to melt [it,] so I shall gather [you] in My anger and in My wrath, and I shall lay you [there] and melt you. |