Комментарии

ОгієнкаЄврейське jaar hannegev — ліс півдня. Деякі переклади дають: Ізраїльська земля.
Лопухин Аллегорию горящего леса пророк объясняет аллегорией же - меча Божия. Но вторая аллегория понятна сама собою, потому что грядущий суд Божий есть именно суд мечом через посредство Навуходоносора; что...

Другие переводы

Турконякаі скажеш лісові Наґева: Послухай господнє слово: Так говорить Господь, Господь. Ось Я в тобі запалюю огонь, і він в тобі пожере всяке зелене дерево і всяке сухе дерево, полумінь, що загорівся, не згаситься і в ньому буде спалене всяке лице від сходу аж до півночі.
ОгієнкаІ скажи до південного лісу:[23] Послухай Господнього слова: Так говорить Господь Бог: Ось у тобі запалю́ Я огонь, і поїсть він у тебе кожне дерево зелене, і кожне дерево сухе; полум'я́ний огонь не погасне, і будуть попа́лені ним всі простори від пі́вдня до пі́вночі.
РБОСкажи стране Израилевой: „Так говорит Господь: Я иду на тебя! Я обнажаю Свой меч, чтобы уничтожить у тебя и правых и виноватых.
RSTи скажи земле Израилевой: так говорит Господь Бог: вот, Я — на тебя, и извлеку меч Мой из ножен его и истреблю у тебя праведного и нечестивого.
NASB+and say to the land of Israel, 'Thus says the Lord, "Behold, I am against you; and I shall draw My sword out of its sheath and cut off from you the righteous and the wicked.