Турконяка | І ти взяла посуд твоєї краси з мого золота і з мого срібла, які Я тобі дав, і ти зробила собі чоловічі образи і ти з ними розпустувала. |
Огієнка | І брала ти речі з пишно́ти своєї, з Мого золота та зо срі́бла Мого, що дав тобі Я, і наробила собі подоб чоловічої статі, — і чинила розпусту із ними. |
РБО | Ты взяла украшения, которые Я подарил тебе, из Моего золота, Моего серебра, и сделала себе изваяния мужские, и распутничала с ними. |
RST | И взяла нарядные твои вещи из Моего золота и из Моего серебра, которые Я дал тебе, и сделала себе мужские изображения, и блудодействовала с ними. |
NASB+ | "You also took your beautiful jewels [made] of My gold and of My silver, which I had given you, and made for yourself male images that you might play the harlot with them. |