Комментарии

Лопухин “Стала блудить”. Так впервые Осия назвал идолопоклонство Израиля, являвшееся нарушением завета с Богом. Идолопоклонство у евреев стало особенно быстро распространяться благодаря возникшим в...

Другие переводы

ТурконякаІ ти поклала надію на твою красу і ти розпустувала твоїм іменем і ти вилила твою розпусту на всяку дорогу,
ОгієнкаІ покладалася ти на красу́ свою, і стала розпу́сною через славу свою, і виливала ти розпу́сту свою на кожного перехожого, — його ти була́.
РБОНо ты возгордилась из-за своей красоты, ты славу свою поставила на службу распутству. Ты отдавалась всякому прохожему.
RSTНо ты понадеялась на красоту твою, и, пользуясь славою твоею, стала блудить и расточала блудодейство твое на всякого мимоходящего, отдаваясь ему.
NASB+"But you trusted in your beauty and played the harlot because of your fame, and you poured out your harlotries on every passer-by who might be [willing.]