Комментарии

ЛопухинУстройство двора скинии. См. толк. 9–19 ст. 27 гл.

Другие переводы

ТурконякаВін зробив і золоті перстені шатра, і мідяні перстені притвору і перстені для розвішання занавіси зверху.
ОгієнкаА стовпів для них — чотири, і підстав для них — чотири, із міді. Гаки їх — срібло, і обклад верхів їх та їхніх обручів — срібло.
РБОВ воротах было четыре столба на четырех медных опорах; крюки на столбах были серебряными. Верхи столбов были покрыты серебром; соединения на них были серебряными.
RSTи столбов для нее четыре, и подножий к ним четыре медных; крючки у них серебряные, а верхи их обложены серебром, и связи их серебряные.
NASB+And their four pillars and their four sockets [were] of bronze; their hooks [were] of silver, and the overlaying of their tops and their bands [were] of silver.