Комментарии

РБОИсх 25:31-39
ЛопухинУстройство золотого светильника См. толк. 31–39 ст. 25 гл.

Другие переводы

ТурконякаІ чотири їхні стовпи, і чотири їхні мідяні стояки, і їхні сріблі запинки, і їхні верхи посріблені сріблом,
ОгієнкаІ зробив він свічника зо щирого золота, — роботою кутою зробив він того свічника. Стовп його, і раме́на його, келихи його, ґудзі його й квіти його — виходили з нього.
РБООн сделал светильник, чеканный, из чистого золота. Его ствол, ветви и чашечки — основания чашечек и лепестки — составляли единое целое.
RSTИ сделал светильник из золота чистого, чеканный сделал светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его выходили из него;
NASB+Then he made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of hammered work, its base and its shaft; its cups, its bulbs and its flowers were [of one piece] with it.