Комментарии

Лопухин Окружавшая двор скинии ограда состояла из столбов и навешенных на них завес из крученого виссона. На продольных, южной и северной, сторонах завесы имели по сто локтей длины, и на этом протяжении...

Другие переводы

ТурконякаТак на стороні до півночі завіса, сто ліктів довжини. І їх стовпи двадцять, і їх стояки мідяні двадцять, і кільці і защіпки стовпів і стояки посріблені сріблом.
ОгієнкаІ так само на сторону півночі вдовжину́ запо́ни: довжина́ — сто ліктів; а стовпів для нього — двадцять, а підстав для них — двадцять, із міді. Гаки́ тих стовпів та обручі їхні — срібло.
РБОС северной стороны, вдоль двора, также должна идти завеса длиной сто локтей, на двадцати столбах. Под столбы нужно двадцать медных опор; крюки и соединения на столбах должны быть серебряными.
RSTТакже и вдоль по северной стороне — завесы ста локтей длиною; столбов для них двадцать, и подножий для них двадцать медных; крючки у столбов и связи на них из серебра.
NASB+"And likewise for the north side in length [there shall be] hangings one hundred [cubits] long, and its twenty pillars with their twenty sockets of bronze; the hooks of the pillars and their bands [shall be] of silver.