Турконяка | Прийшов же Мойсей і сказав народові всі Божі слова і оправдання. Відповів же ввесь нарід одним голосом, кажучи: Всі слова, які сказав Господь, зробимо і послухаємось. |
Огієнка | І прибув Мойсей, та й оповів наро́дові всі Господні слова та всі зако́ни. І ввесь народ відповів одноголосно, та й сказали: „Усе, про що́ говорив Господь, зро́бимо!“ |
РБО | Моисей пришел к народу, передал все слова Господа и пересказал все законы. И весь народ ответил, как один человек: «Мы будем следовать словам Господа». |
RST | И пришел Моисей и пересказал народу все слова Господни и все законы. И отвечал весь народ в один голос, и сказали: все, что сказал Господь, сделаем. |
NASB+ | Then Moses came and recounted to the people all the words of the Lord and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which the Lord has spoken we will do!" |