Комментарии

РБОВтор 24:7
Лопухин Законы, разъясняющие заповедь — «не убий!», убийство сознательное и ненамеренное; различные случаи увечья, как нанесения вреда жизни ближнего.

Сознательное убийство во всех его видах (
ЛопухинСвобода драгоценна не менее жизни, поэтому лишение ее — покража и продажа евреем своего соотечественника (Втор 24:7) приравнивается к убийству.

Другие переводы

ТурконякаХто проклинає свого батька чи свою матір хай помре смертю.
ОгієнкаА хто вкраде люди́ну і продасть її, або буде вона зна́йдена в руках його, той конче буде забитий.
РБОВсякий, кто украдет человека и продаст его (либо у него найдут украденного), должен быть предан смерти.
RSTКто украдет человека и продаст его, или найдется он в руках у него, то должно предать его смерти.
NASB+"And he who kidnaps a man, whether he sells him or he is found in his possession, shall surely be put to death.