| Турконяка | І сповістиш твому синові в тім дні, кажучи: Томущо так зробив Господь Бог мій, як я виходив з Єгипту. | 
| Огієнка | І оповіси́ синові своєму того дня, говорячи: це для того, що вчинив мені Господь, коли я виходив із Єгипту“. | 
| РБО | В тот день ты скажешь своему сыну: „Это в память о том, что сделал для меня Господь, когда я уходил из Египта“. | 
| RST | И объяви в день тот сыну твоему, говоря: это ради того, что Господь сделал со мною, когда я вышел из Египта. | 
| NASB+ | "And you shall tell your son on that day, saying, 'It is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.' |