Комментарии
Лопухин | В конце IV-й главы Ап. выяснил достаточно, что он понимает под "праведностью", к которой он призывал своих читателей (Еф 4:24). Теперь он дает наставления касательно... |
Лопухин | Ап. делает из сказанного такой вывод, что христиане не должны участвовать в тех делах, какие свойственны этим сынам противления. Еще раньше, когда они, можно сказать, были тьмою или... |
МакАртур | плод Духа Лучше перевести как в сноске на полях – «плод света». Речь идет о том, что дает хождение в свете (ср. 1Ин 1:5-7), а именно: сердечную радость,... |
Другие переводы
Турконяка | Бо плід світла - в усякій доброті, справедливості й правді. |
Огієнка | бо плід світла знахо́диться в кожній добрості́, і праведності, і правді. |
РБО | А плод света — это доброта, справедливость и истина. |
RST | потому что плод Духа состоит во всякой благости, праведности и истине. |
NASB+ | (for the fruit of the light [consists] in all goodness and righteousness and truth), |