Комментарии

Лопухин В конце IV-й главы Ап. выяснил достаточно, что он понимает под "праведностью", к которой он призывал своих читателей (Еф 4:24). Теперь он дает наставления касательно...
Лопухин Ап. делает из сказанного такой вывод, что христиане не должны участвовать в тех делах, какие свойственны этим сынам противления. Еще раньше, когда они, можно сказать, были тьмою или...
МакАртур плод Духа Лучше перевести как в сноске на полях – «плод света». Речь идет о том, что дает хождение в свете (ср. 1Ин 1:5-7), а именно: сердечную радость,...

Другие переводы

ТурконякаБо плід світла - в усякій доброті, справедливості й правді.
Огієнкабо плід світла знахо́диться в кожній добрості́, і праведності, і правді.
РБОА плод света — это доброта, справедливость и истина.
RST потому что плод Духа состоит во всякой благости, праведности и истине.
NASB+(for the fruit of the light [consists] in all goodness and righteousness and truth),