Турконяка | І вчиниш за словом, яке лиш тобі сповістять з місця, де вибере Господь Бог твій прикликувати там його імя, і пильно дбатимеш чинити за всім, що законом дасться тобі. |
Огієнка | І ти поступиш за тим словом, що подадуть тобі з того місця, яке вибере Господь, і будеш пильнувати робити все так, як на́вчать тебе. |
РБО | Ты должен будешь исполнить решение, объявленное тебе на том месте, которое изберет Господь, строго соблюдать и исполнять все, что тебе скажут. |
RST | и поступи по слову, какое они скажут тебе, на том месте, которое изберет Господь, и постарайся исполнить все, чему они научат тебя; |
NASB+ | "And you shall do according to the terms of the verdict which they declare to you from that place which the Lord chooses; and you shall be careful to observe according to all that they teach you. |