Комментарии

Лопухин Повеление снять обувь с ног, по книге Исхода (Исх 3:4-6), предшествовало приводимым у Стефана словам Иеговы о том, что Он - Бог отцев, тогда как у Стефана о нем замечается...
МакАртурЦитата из Исх 3:6,15.

Другие переводы

ТурконякаЯ Бог твоїх батьків, Бог Авраама і Ісаака і [Бог] Якова. Затремтівши, Мойсей не наважився поглянути.
Огієнка„Я Бог отців твоїх, — Бог Авраамів, і Бог Ісаків, і Бог Яковів!“ І затрусився Мойсей, і не відваживсь погля́нути...
РБО„Я Бог твоих предков, Бог Авраама, Исаака и Иакова“. Моисей задрожал и не решался поднять глаза.
RST«Я Бог отцов твоих, Бог Авраама и Бог Исаака и Бог Иакова». Моисей, объятый трепетом, не смел смотреть.
NASB+'I am the God of your fathers, the God of Abraham and Isaac and Jacob.' And Moses shook with fear and would not venture to look.