Комментарии

Лопухин Заключение 3-го послания близко напоминает заключение второго послания (ст. 12-13); есть лишь еще упоминание о "друзьях" (οι ριλοι) Апостола (ср. Деян...
МакАртурчернилами и тростью … устами к устам См. пояснение к 2Ин 12.

Другие переводы

ТурконякаСподіваюся невдовзі побачити тебе й говорити вустами до вуст.
Огієнкаале маю надію побачити тебе незаба́ром, і говорити уста́ми до уст.
РБОНадеюсь скоро увидеться с тобой лицом к лицу, и тогда мы поговорим.
RSTа надеюсь скоро увидеть тебя и поговорить устами к устам.
NASB+but I hope to see you shortly, and we shall speak face to face. Peace [be] to you. The friends greet you. Greet the friends by name.