Комментарии

Лопухин Эти стихи лучше перевести так: "благодарность питаю я к Богу - Которому служу от прародителей - в чистой совести (т. е. не лицемерную, подлинную благодарность), поскольку (ως неправильно...
МакАртурБлагодарю Бога … в молитвах моих См. пояснение к Флп 1:3,4.

с чистою совестью См. пояснение к 1Тим 1:5.

Другие переводы

ТурконякаДякую Богові, якому служу від предків чистим сумлінням, що постійно пам'ятаю про тебе в моїх молитвах день і ніч,
ОгієнкаДякую Богові, Якому служу́ від предків чистим сумлінням, що тебе пам'ятаю я за́вжди в молитвах своїх день і ніч.
РБОЯ благодарю Бога, которому служу, как и предки мои, с чистой совестью, когда вспоминаю тебя в каждой своей молитве, — непрестанно, и днем и ночью.
RSTБлагодарю Бога, Которому служу от прародителей с чистою совестью, что непрестанно вспоминаю о тебе в молитвах моих днем и ночью,
NASB+I thank God, whom I serve with a clear conscience the way my forefathers did, as I constantly remember you in my prayers night and day,