| Турконяка | І Давид зробив (собі) імя, і коли повертався, він побив Ідумею в Ґемелемі - вісімнадцять тисяч. |
| Огієнка | І здобу́в Давид собі ім'я́, коли він вернувся з побиття́ вісімнадцяти тисяч Араму в Беґе-Мелах. |
| РБО | Давид прославился после победы над эдомитянами в Соляно́й долине, там он уничтожил восемнадцать тысяч эдомитян. |
| RST | И сделал Давид себе имя, возвращаясь с поражения восемнадцати тысяч Сирийцев в долине Соленой. |
| NASB+ | So David made a name [for himself] when he returned from killing 18,000 Arameans in the Valley of Salt. |