Комментарии

ОгієнкаБаал-Перацім — господар проривів.
РБОБаал-Перацим — то же самое, что гора Перацим, упомянутая в Ис 28:21.
ЛопухинВаал-Перацим - один из пунктов долины Рефаим.

Другие переводы

ТурконякаІ прийшов Давид з горішних проривів і там вирубав чужинців, і сказав Давид: Господь вирубав моїх ворогів чужинців переді мною так як перетинається воду. Через це названо імя того місця: З горішних проривів.
ОгієнкаІ прийшов Давид до Баал-Пераціму. І побив їх там Давид та й сказав: „Господь розірва́в ворогів моїх передо мною, як розрива́ють во́ди“. Тому він назвав ім'я́ тому місцю: Баал-Перацім.[11]
РБОДавид пришел в Ба́ал-Перацим, разгромил их и сказал: «Господь — как поток, сокрушающий преграды: сокрушил Он врагов моих передо мной!» Потому это место и называется Ба́ал-Перацим [11].
RSTИ пошел Давид в Ваал-Перацим и поразил их там, и сказал Давид: Господь разнес врагов моих предо мною, как разносит вода. Посему и месту тому дано имя Ваал-Перацим.
NASB+So David came to Baal-perazim, and defeated them there; and he said, "The Lord has broken through my enemies before me like the breakthrough of waters." Therefore he named that place Baal-perazim.