Турконяка | і сказав до нього: Ходи зі мною і гляди як я ревную за Господом Саваотом. І посадив його в своїй колісниці. |
Огієнка | і сказав: „Іди ж зо мною, і приглянься до моєї запопа́дливости для Господа!“ І посадили його в колесни́цю його́. |
РБО | и сказал: «Поедем со мной, увидишь, как ревностно я служу Господу». Ионадав поехал вместе с ним. |
RST | и сказал: поезжай со мною, и смотри на мою ревность о Господе. И посадили его в колесницу. |
NASB+ | And he said, "Come with me and see my zeal for the Lord." So he made him ride in his chariot. |