Турконяка | І прийшов Фараон Нехао цар Єгипту проти царя Ассурів до ріки Евфрату, і цар Йосія пішов йому на зустріч. |
Огієнка | По всьому цьому, коли Йосі́я пригото́вив дім Божий, прийшов Нехо́, цар єгипетський, щоб воювати в Каркеміші над Ефратом, а Йосія вийшов навпроти нього. |
РБО | После всех этих событий, когда Иосия восстановил храмовое богослужение, египетский царь Нехо́, выступил в поход на Каркемиш, что на Евфра́те, а Иосия выступил со своим войском ему навстречу. |
RST | После всего того, что сделал Иосия в доме Божием, пошел Нехао, царь Египетский, на войну к Кархемису на Евфрате; и Иосия вышел навстречу ему. |
NASB+ | After all this, when Josiah had set the temple in order, Neco king of Egypt came up to make war at Carchemish on the Euphrates, and Josiah went out to engage him. |