Комментарии
Лопухин | О войне Иоафама с царями сирийским и израильским, упоминаемой в 4Цар 15:37 2Пар не говорит прямо, сообщая лишь о войне с аммонитянами (ст. |
Другие переводы
Огієнка | І спочив Йотам із своїми батька́ми, і поховали його́ в Давидовому Місті, а замість нього зацарював син його Ахаз. |
РБО | И упокоился Иофам — был похоронен рядом с предками в Городе Давидовом. Царем после него стал его сын Аха́з. |
RST | И почил Иоафам с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Ахаз, сын его, вместо него. |
NASB+ | And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Ahaz his son became king in his place. |