Комментарии

Лопухин Некоторые толкователи отмечают неодинаковый характер речи Авии в первой ее половине (ст. 5-8) и во второй (9-12 ст.), причем в первой Авия говорит как царь - потомок Давида, а во второй как...

Другие переводы

ТурконякаПриносять в жертву Господеві цілопалення вранці і ввечорі і складений ладан, і приноси хлібів на чистій трапезі, і золотий свічник і світила для запалювання, щоб запалити ввечорі, бо ми бережемо сторожі Господа Бога наших батьків, і ви його оставили.
ОгієнкаІ ми прино́симо Господе́ві цілопа́лення кожного ранку та кожного вечора, і запашне́ кадило, і уклада́ння хліба на чистому столі, і золотий свічник та лямпа́ди його, щоб запалювати кожного вечора, бо ми стереже́мо службу Господа, нашого Бога, а ви полишили Його!
РБОКаждое утро и каждый вечер они приносят Господу всесожжения и совершают воскурения. Они возлагают хлеба на стол из чистого золота и каждый вечер зажигают золотые лампады на светильнике. Да, мы совершаем служение Господу, нашему Богу, а вы оставили Его!
RSTИ сожигают они Господу всесожжения каждое утро и каждый вечер, и благовонное курение, и полагают рядами хлебы на столе чистом, и зажигают золотой светильник и лампады его, чтобы горели каждый вечер, потому что мы соблюдаем установление Господа Бога нашего, а вы оставили Его.
NASB+"And every morning and evening they burn to the Lord burnt offerings and fragrant incense, and the showbread is [set] on the clean table, and the golden lampstand with its lamps is [ready] to light every evening; for we keep the charge of the Lord our God, but you have forsaken Him.