| Турконяка | І сталося, коли входили вони, і він побачив Еліява і сказав: Аджеж перед Господом його помазаник. |
| Огієнка | І сталося, як вони поприхо́дили, то побачив він Еліява, та й сказав: „Справді — перед Господом пома́занець Його!“ |
| РБО | Когда они пришли, Самуил увидел Элиа́ва и подумал: «Наверняка это помазанник Господа!» |
| RST | И когда они пришли, он, увидев Елиава, сказал: верно, сей пред Господом помазанник Его! |
| NASB+ | Then it came about when they entered, that he looked at Eliab and thought, "Surely the Lord's anointed is before Him." |