Комментарии

РБО2 Кор 1:19; 1 Фес 1:1; 2 Фес 1:1; Деян 15:22, 40
РБОСильван — см. прим. к 2 Кор 1:19.
Лопухин В конце послания Апостол обозначает путь и посредство, которыми он воспользовался для передачи этого послания читателям, указывая именно на Силуана, бывшего прежде спутником Ап. Павла (
МакАртур Силуан Имеется в виду Сила, который путешествовал с Павлом и часто упоминался в его посланиях. Он был пророком (Деян 15:32) и римским гражданином (

Другие переводы

ТурконякаКоротко, як гадаю, написав я вам через вірного брата Силуяна, закликаючи й засвідчуючи, що це правдива Божа ласка, в якій ви стоїте.
ОгієнкаЯ коротко вам написав через Силуя́на, як гада́ю — вірного брата. Закликаю та свідчу, що це Божа благода́ть правдива, що ви в ній стоїте́.
РБОЯ написал вам это короткое письмо с помощью Сильва́на, [27] брата, в чьей верности я убежден, чтобы ободрить вас и заверить, что это и есть истинный дар Божьей доброты. Крепко держитесь ее!
RST Сие кратко написал я вам чрез Силуана, верного, как думаю, вашего брата, чтобы уверить вас, утешая и свидетельствуя, что это истинная благодать Божия, в которой вы стоите.
NASB+Through Silvanus, our faithful brother (for so I regard [him]), I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it!