Комментарии

РБОИак 5:18
Лопухин По прекращении бедствия засухи по слову пророка (3Цар 17:1), Ахаву, присутствовавшему при избиении жрецов, пророк советует "есть и пить", т. е. успокоиться и подкрепиться...

Другие переводы

ТурконякаІ Ахаав пішов їсти і пити, й Ілія вийшов на Кармил і схилився до землі і поклав своє лице поміж свої коліна.
ОгієнкаІ пішов Ахав, щоб їсти та пити, а Ілля зійшов на верхі́в'я Карме́лу, і нахили́вся до землі, і поклав обличчя своє між свої колі́на.
РБОАхав ушел есть и пить. А Илия взошел на вершину Кармила, опустился на колени, склонил голову вниз, к коленям,
RSTИ пошел Ахав есть и пить, а Илия взошел на верх Кармила и наклонился к земле, и положил лице свое между коленами своими,
NASB+So Ahab went up to eat and drink. But Elijah went up to the top of Carmel; and he crouched down on the earth, and put his face between his knees.