| Турконяка | і повернувся і їв хліб і ти пив воду в цьому місці, про яке Я мовив до тебе кажучи: Не зїси хліба і не випєш води; твоє тіло не ввійде до гробу твоїх батьків. | 
| Огієнка | і ти вернувся, і їв хліб та пив воду в місці, про яке Він говорив тобі: Не їж хліба й не пий води, — то не вві́йде твій, труп до гро́бу батьків твоїх!“ | 
| РБО | вернулся, стал есть и пить в том месте, о котором тебе было сказано: „Хлеба не ешь и воды не пей“, — за это не будет твой труп погребен в твоей родовой усыпальнице». | 
| RST | но воротился, ел хлеб и пил воду в том месте, о котором Он сказал тебе: «не ешь хлеба и не пей воды», тело твое не войдет в гробницу отцов твоих. | 
| NASB+ | but have returned and eaten bread and drunk water in the place of which He said to you, "Eat no bread and drink no water"; your body shall not come to the grave of your fathers.' " |