Комментарии

РБОДеян 19:22; 1 Тим 1; 2 Тим 1
Лопухин Ап. делает теперь заключение к первой части послания. Показавши коринфянам истинную сущность Евангелия, и сделавши отсюда вывод о сущности служения христианского проповедника. Ап. теперь...
Лопухин Чтобы помочь их обращению на истинный путь, Ап. послал к ним своего надежного сотрудника - Тимофея. Этот последний во время написания послания, действительно, уже отбыл из Ефеса, хотя прибыл в...
МакАртур Тимофея Он был настолько верным учеником Павла, что тот с полной уверенностью мог посылать его в любое место. Ср. 2Тим 2:2;

Другие переводы

ТурконякаЗадля цього послав я до вас Тимофія, який є моєю улюбленою і вірною дитиною в Господі; він вам пригадає мої дороги в Ісусі Христі, як я всюди, в кожній церкві навчаю.
ОгієнкаДля цього послав я до вас Тимофі́я, що для мене улю́блений і вірний син у Господі, — він вам нагадає шляхи мої в Христі Ісусі, як навчаю я скрізь у кожній Церкві.
РБОПоэтому я послал к вам Тимофея. Он мой любимый сын, верный Господу, и он напомнит вам о том, как я в своей жизни следую Христу Иисусу, согласно с тем, как я учу этому везде, в каждой церкви.
RSTДля сего я послал к вам Тимофея, моего возлюбленного и верного в Господе сына, который напомнит вам о путях моих во Христе, как я учу везде во всякой церкви.
NASB+For this reason I have sent to you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, and he will remind you of my ways which are in Christ, just as I teach everywhere in every church.