Турконяка | і сказав Давид всьому зборові Ізраїля. Якщо добре вам і миле нашому Господеві Богові, пішлемо до наших братів, що осталися в усій землі Ізраїля, і з ними священики Левіти в містах їхнього насліддя, і зберуться до нас, |
Огієнка | І сказав Давид до всієї Ізраїлевої грома́ди: „Якщо вам це добре, а від Господа, Бога нашого вподо́бане, пошлі́мо до наших братів, позосталих по всіх Ізраїлевих края́х, а з ними до священиків та Левитів, по містах та по їхніх пасовиськах, і нехай зберу́ться до нас. |
РБО | а затем обратился ко всей общине Израиля: «Если угодно это вам и если есть на то воля Господа, Бога нашего, давайте разошлем гонцов по всему Израилю к нашим родичам и к священникам и левитам, по их городам и пастбищам. Пусть они соберутся к нам, |
RST | и сказал Давид всему собранию Израильтян: если угодно вам, и если на то будет воля Господа Бога нашего, пошлем повсюду к прочим братьям нашим, по всей земле Израильской, и вместе с ними к священникам и левитам, в города и селения их, чтобы они собрались к нам; |
NASB+ | And David said to all the assembly of Israel, "If it seems good to you, and if it is from the Lord our God, let us send everywhere to our kinsmen who remain in all the land of Israel, also to the priests and Levites who are with them in their cities with pasture lands, that they may meet with us; |