Огієнка | І запита́в я ангола, що говорив зо мною: „Що́ це?“ А він відказав мені: „Це ті ро́ги, що розпоро́шили Юду й Ізраїля та Єрусалим“. |
РБО | Я спросил его: «Куда ты идешь?» Он ответил мне: «Измерить Иерусалим в ширину и длину». |
RST | Я спросил: куда ты идешь? и он сказал мне: измерять Иерусалим, чтобы видеть, какая широта его и какая длина его. |
MDR | Я спросил его: "Куда ты идёшь?" "Я иду измерить Иерусалим, чтобы знать, какой он длины и ширины", - ответил он мне. |
NASB+ | So I said, "Where are you going?" And he said to me, "To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is." |