Комментарии

ЛопухинЗдесь названы по имени 24 лица, к которым Апостол обращается с приветствием, а потом Апостол приветствует всю церковь вообще.
МакАртур Трифену и Трифосу Возможно, сестры-близнецы, чьи имена означают «нежная» и «грациозная».

Персиду Получила такое имя от названия своей страны Персии. Поскольку о ее труде говорится...

Другие переводы

ОгієнкаВітайте Трифе́ну й Трифо́су, що працюють у Господі. Вітайте улю́блену Перси́ду, що багато попрацювала в Господі.
РБОПривет Трифе́не и Трифо́се, которые потрудились для Господа. Привет дорогой Персиде, много потрудившейся для Господа.
RSTПриветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся о Господе. Приветствуйте Персиду возлюбленную, которая много потрудилась о Господе.
MDRПриветствуйте Трифену и Трифосу, женщин, которые усердно трудятся во славу Господа. Приветствуйте мою дорогую подругу Перейду, которая столь усердно трудилась ради Господа.
NASB+Greet Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Greet Persis the beloved, who has worked hard in the Lord.