Комментарии

РБОБыт 2:9; Иез 47:12
РБО…дерево жизни… — Хотя в греческом стоит единственное число, но, вероятно, здесь имеется в виду целая аллея деревьев, в отличие от единственного дерева в Книге Бытия.
Лопухин Видение XXII главы хотя и относится к тому же новому Иерусалиму, но касается той ее стороны, в которой обнаруживается жизнь его обитателей. Иоанн видит воду жизни, которая течет через город от...
МакАртур древо жизни Символ вечной жизни и непрерывного благословения (см. пояснение к Быт 2:9). Древо, приносящее 12 плодов, по одному каждый месяц, является символом...

Другие переводы

ОгієнкаПосеред його вулиці, і по цей бік і по той бік ріки́ — дерево життя, що родить дванадцять раз плоди, кожного місяця прино́сячи плід свій. А листя дерев — на вздоро́влення наро́дів.
РБОи течет посреди главной улицы. По обоим берегам реки растет дерево жизни, [136] оно плодоносит двенадцать раз в году, принося урожай каждый месяц, листья его служат для исцеления народов.
RSTСреди улицы его, и по ту и по другую сторону реки, древо жизни, двенадцать раз приносящее плоды, дающее на каждый месяц плод свой; и листья дерева — для исцеления народов.
MDRи протекала по улицам города. По обе стороны реки росли деревья жизни. Они приносят двенадцать урожаев в год, каждое из них плодоносит раз в месяц, а листья деревьев предназначены для исцеления народов.
NASB+in the middle of its street. And on either side of the river was the tree of life, bearing twelve [kinds of] fruit, yielding its fruit every month; and the leaves of the tree were for the healing of the nations.