Комментарии
Огієнка | Алілуя — хваліть Господа! |
РБО | Аллилуия! — Евр. халлелуйя означает «Хвалите Бога». |
Лопухин | В 19 главе говорится о торжественной радости по поводу гибели Вавилона, ибо это событие предвозвещало близкое и окончательное торжество добра и истины. Св. тайнозритель слышит новый, громкий... |
МакАртур | После сего Это временной ключ: т.е. после крушения Вавилона, в конце годины искушения, накануне установления Царства (гл 20). Эта глава соединяет годину искушения и... |
Другие переводы
Огієнка | По цьому почув я на́че гучни́й голос великого на́товпу в небі, який говорив: „Алілу́я![14] Спасі́ння, і слава, і сила Господе́ві нашому, |
РБО | Потом я услышал словно бы гул огромной толпы в небе, восклицавшей: «Аллилуия! [123] Спасение, слава и сила у нашего Бога, |
RST | После сего я услышал на небе громкий голос как бы многочисленного народа, который говорил: аллилуия! спасение и слава, и честь и сила Господу нашему! |
MDR | После этого я услышал громкий шум, подобный голосу многочисленного народа в небесах. Они пели: "Аллилуйя! Победа, слава и сила принадлежит нашему Богу, |
NASB+ | After these things I heard, as it were, a loud voice of a great multitude in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God; |