| Огієнка | Шостий же ангол вилив чашу свою на річку велику Ефра́т, — і вода її висохла, щоб пригото́вити дорогу царям, які від схід сонця. | 
| РБО | Шестой вылил свой сосуд на великую реку Евфрат,  и высохла вода в ней, чтобы открыть путь царям Востока. | 
| RST |  Шестой Ангел вылил чашу свою в великую реку Евфрат: и высохла в ней вода, чтобы готов был путь царям от восхода солнечного. | 
| MDR | И тогда шестой ангел выплеснул свою чашу в великую реку Евфрат, и воды её иссякли, чтобы подготовить путь царям с востока. | 
| NASB+ | And the sixth [angel] poured out his bowl upon the great river, the Euphrates; and its water was dried up, that the way might be prepared for the kings from the east. |