Комментарии
Лопухин | Под "правдой, милостью и истиной" здесь можно разуметь как прославление Давидом в самых песнях, имевших церковно-общественное употребление, Господа, за оказанные ему милости при несправедливых... |
Другие переводы
Огієнка | справедливість Твою не ховав я в сере́дині серця свого, про вірність Твою та спасі́ння Твоє я звіщав, не таїв я про милість Твою та про правду Твою на великім зібра́нні. |
РБО | Твою правду я не стал таить, поведал, что Ты верный заступник. Средь Великого Собрания не стал я скрывать Твою верность и доброту. |
RST | Правды Твоей не скрывал в сердце моем, возвещал верность Твою и спасение Твое, не утаивал милости Твоей и истины Твоей пред собранием великим. |
MDR | Я доброты Твоей не утаил! Я людям говорю о верности Твоей. О том, что Ты спасаешь их, я людям говорю. Перед собранием великим людям говорю о том, как истинна Твоя любовь, и как Ты верен. |
NASB+ | "With reproofs Thou dost chasten a man for iniquity; Thou dost consume as a moth what is precious to him; Surely every man is a mere breath. Selah. |