Другие переводы

ОгієнкаЗа Господнім наказом перелічено їх через Мойсея кожного на службі його та на но́шенні його. І були́ перелічені, як Господь наказав був Мойсеєві.
РБООни были переписаны Моисеем, по указанию Господа, и каждому была определена его работа и ноша. Все было сделано так, как повелел Господь Моисею.
RSTпо повелению Господню чрез Моисея определены они каждый к своей работе и ношению, и исчислены, как повелел Господь Моисею.
MDRИтак, все мужчины были пересчитаны, как повелел Моисею Господь. Каждому из них было поручено дело и дано, что ему нести. Всё было сделано так, как приказал Господь.
NASB+According to the commandment of the Lord through Moses, they were numbered, everyone by his serving or carrying; thus these were his numbered men, just as the Lord had commanded Moses.