Комментарии
| Лопухин | В настоящей главе перечислены 42 стана, что, конечно, далеко не соответствует количеству всех остановок, имевших себе место за долгий период сорокалетнего пустынного странствования евреев. Возможно... |
Другие переводы
| Огієнка | І рушили з Тахату й таборували в Тераху. |
| РБО | Покинув Тахат, они остановились в Те́рахе. |
| RST | И отправились из Тахафа и расположились станом в Тарахе. |
| MDR | Отправились из Тахафа и расположились станом в Тарахе. |
| NASB+ | And they journeyed from Tahath, and camped at Terah. |