Огієнка | А сьомого місяця, першого дня місяця — святі збори будуть для вас, жодного робочого зайняття не будете робити, це буде для вас день су́рмлення. |
РБО | Первый день седьмого месяца да будет для вас священным — не делайте никакой работы. Это день, когда трубят в трубы. |
RST | И в седьмой месяц, в первый день месяца, да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте; пусть будет это у вас день трубного звука; |
MDR | "В первый день седьмого месяца будет особое собрание. В этот день не исполняйте никакой работы, в этот день трубите в трубы. |
NASB+ | 'Now in the seventh month, on the first day of the month, you shall also have a holy convocation; you shall do no laborious work. It will be to you a day for blowing trumpets. |