| Огієнка | Отож, не журіться, кажучи: Що́ ми будемо їсти, чи: Що́ будемо пити, або: У що́ ми зодя́гнемось? | 
| РБО | Итак, не твердите озабоченно: «Что нам есть?», «Что нам пить?», «Во что одеться?» — | 
| RST | Итак не заботьтесь и не говорите: «что нам есть?» или: «что пить?» или: «во что одеться?» | 
| MDR | Так не беспокойтесь и не говорите: "Что нам есть?" или "Что нам пить?", или "Во что одеться?" | 
| NASB+ | "Do not be anxious then, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'With what shall we clothe ourselves?' |