Комментарии

Лопухин (Ср. Лк 11:46 - в другой связи.)

«Связывают бремена» - выражение, заимствованное из обыкновенной жизни, когда связывают какие-либо предметы (например,...

Другие переводы

ОгієнкаВони ж в'яжуть тяжкі тягарі, і кладуть їх на лю́дські раме́на, самі ж навіть пальцем своїм не хотять їх пору́шити.
РБООни громоздят ношу на ношу и взваливают их на плечи людей, а сами и палец о палец не ударят.
RSTсвязывают бремена тяжелые и неудобоносимые и возлагают на плечи людям, а сами не хотят и перстом двинуть их;
MDRОни устанавливают строгие правила, которым трудно следовать, взваливают их на плечи людям и пытаются заставить людей следовать им. Сами же не хотят и пальцем шевельнуть.
NASB+"And they tie up heavy loads, and lay them on men's shoulders; but they themselves are unwilling to move them with [so much as] a finger.