Комментарии

Лопухин (Ср. Мк 10:5).

В русском переводе не выражено в речи Христа начальное ὅτι (в славянском переводе - «яко»), которое соответствует τί...
МакАртур Моисей … позволил вам разводиться Ударение, несомненно, стоит над словом «позволил». Таким образом, Иисус четко поддерживает точку зрения Шамая в толковании закона о разводе (см. пояснение к...

Другие переводы

ОгієнкаВін говорить до них: „То за ваше жорстокосе́рдя дозволив Мойсей відпускати дружи́н ваших, споча́тку ж так не було́.
РБО«Моисей позволил вам разводиться с женами из-за вашей тупости и упрямства, — говорит им Иисус. — А вначале было не так.
RSTОн говорит им: Моисей по жестокосердию вашему позволил вам разводиться с женами вашими, а сначала не было так;
MDRИ сказал Он им: "Из-за вашей закостенелости Моисей разрешил вам разводиться с жёнами, но не так было вначале.
NASB+He said to them, "Because of your hardness of heart, Moses permitted you to divorce your wives; but from the beginning it has not been this way.