Другие переводы

ОгієнкаІ підвів він бичка жертви за гріх, — і поклав Ааро́н та сини його свої ру́ки на голову того бичка жертви за гріх.
РБОЗатем он вывел быка для очистительного жертвоприношения. Аарон и его сыновья возложили руки на голову быка.
RSTИ привел тельца для жертвы за грех, и Аарон и сыны его возложили руки свои на голову тельца за грех;
MDRМоисей привёл тельца для жертвы за грех, а Аарон и его сыновья положили руки на голову тельца приношения за грех.
NASB+Then he brought the bull of the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull of the sin offering.