Комментарии

Лопухин В жертву за грехи народа в день очищения избирались 2 козла (евр. sair, отличное от обычного назв. козла attud, может обозначать козла особой породы или старого, косматого). По традиции, оба козла...

Другие переводы

ОгієнкаІ принесе Ааро́н теля жертви за гріх, що належить йому, та й очистить себе та свій дім.
РБОА от себя Аарон должен привести быка для очистительной жертвы, чтобы совершить искупительный обряд за себя и за дом свой.
RSTИ принесет Аарон тельца в жертву за грех за себя и очистит себя и дом свой.
MDRЗатем Аарон должен принести тельца в жертву за грех. Эта жертва за грех за него самого. Аарон должен сделать это, чтобы очистить себя и свою семью.
NASB+"Then Aaron shall offer the bull for the sin offering which is for himself, that he may make atonement for himself and for his household.