Другие переводы

ОгієнкаІ огляне його священик во́сьмого дня. Якщо справді поши́риться по шкурі, то священик визнає його за нечистого — болячка проркази вона.
РБОНа седьмой день пусть священник его осмотрит. Если пятно распространилось по коже, священник должен объявить больного нечистым: это проказа.
RSTв седьмой день священник осмотрит его, и если оно очень распространяется по коже, то священник объявит его нечистым: это язва проказы;
MDRНо если яркое пятно не распространилось по коже, а побледнело, то это опухоль от ожога. Священник должен объявить человека чистым, ибо это просто шрам от ожога.
NASB+and the priest shall look at him on the seventh day. If it spreads farther in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is an infection of leprosy.