Комментарии
| Лопухин | От имени верующих пророк жалуется на печальную судьбу жителей Сиона, которая может приравняться разве только к судьбе умерших. Рассматривая причины такого унижения Сиона, пророк приходит к тому... | 
| Лопухин | Бедняки, не имевшие ночлега, иногда ночевали на теплых навозных кучах, чтобы хотя здесь согреться холодною ночью. | 
Другие переводы
| Огієнка | Ті, що їли присма́ки, — на вулицях з голоду мліють; ті, що ви́плекані на пурпу́рі, — тепер смітники́ обійма́ють. | 
| РБО | Кто наслаждался пирами,  теперь на улице — всего лишился. Кто с детства одет был в пурпур, роется в отбросах!  | 
| RST | Евшие сладкое истаевают на улицах; воспитанные на багрянице жмутся к навозу.   | 
| MDR | Те, кто раньше ел вдоволь, от голода на улицах умирают. Кто вырос, в пурпурные одежды одеваясь, копается в кучах мусора.  | 
| NASB+ | Those who ate delicacies Are desolate in the streets; Those reared in purple Embrace ash pits.  |