Комментарии

Лопухин По смерти Иисуса Навина и старейшин, видевших дела Господа и во время странствования народа по Аравийской пустыне, явившиеся вновь потомки сынов израилевых забыли Господа Бога, и стали служить...

Другие переводы

ОгієнкаІ вони покинули Господа, Бога батьків своїх, що вивів їх із єгипетського кра́ю, та й пішли за іншими бога́ми, за бога́ми тих народів, що були в їхніх око́лицях, і вклонялися їм, і гніви́ли Господа.
РБООставили они Господа, Бога отцов своих, который вывел их из Египта, стали служить и поклоняться другим богам — богам окрестных народов. Всем этим они вызывали гнев Господа.
RSTоставили Господа Бога отцов своих, Который вывел их из земли Египетской, и обратились к другим богам, богам народов, окружавших их, и стали поклоняться им, и раздражили Господа;
MDRНарод Израиля отвернулся от Господа, Бога их предков, который вывел их из Египта. Они стали поклоняться лжебогам окружавших их народов, и это разгневало Господа.
NASB+and they forsook the Lord, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and followed other gods from [among] the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them; thus they provoked the Lord to anger.