Комментарии

Лопухин Слепой без замедления исполняет указание Христа. K этому его побуждало естественное желание воспользоваться любым средством для излечения своей болезни, а с другой стороны, до него могли дойти...
МакАртур В древние времена такое тяжелое физическое уродство, как врожденная слепота, обрекало человека на единственное средство к существованию – просить милостыню (см. Деян...

Другие переводы

ОгієнкаА сусіди та ті, що бачили перше його, як був він сліпий, говорили: „Чи ж не той це, що сидів та просив?“
РБОЕго соседи и другие люди, которые видели его просившим милостыню, стали говорить: «Как? Это тот самый человек, который сидел и просил милостыню?» —
RST Тут соседи и видевшие прежде, что он был слеп, говорили: не тот ли это, который сидел и просил милостыни?
MDRТогда соседи и те, кто привык видеть его просящим милостыню, сказали: "Не тот ли это человек, который, бывало, сидел там и просил милостыню?"
NASB+The neighbors therefore, and those who previously saw him as a beggar, were saying, "Is not this the one who used to sit and beg?"