Комментарии

ОгієнкаЦебто, — заприсяглися. Пор. 1 М. 15. 10.
РБО …которого они рассекли надвое и прошли между его половинами. — Древний ритуал заключения договора. По-видимому, прохождение между двумя половинами рассеченного животного означает, что...
Лопухин По предложению Седекии, князья и жители Иерусалима отпустили было на волю своих рабов из евреев и евреек, но потом раздумали и опять взяли их себе. За это Господь возвещает им разные бедствия и...
ЛопухинО заключении заветов в древности — см. Быт 15:1.

Другие переводы

ОгієнкаІ віддам цих людей, що переступають Мого заповіта, що не додержують слів заповіту, якого були склали перед лицем Моїм, що вони розрізали надво́є теля та перейшли між його кавалками,[40]
РБОС людьми, что нарушили договор, которому Я был свидетель, не исполнили слов договора, заключенного предо Мною, Я поступлю так же, как они — с тем тельцом, которого они рассекли надвое и прошли между его половинами. [18]
RSTи отдам преступивших завет Мой и не устоявших в словах завета, который они заключили пред лицем Моим, рассекши тельца надвое и пройдя между рассеченными частями его,
MDRЯ отдам людей, нарушивших Мой завет и не сдержавших обещаний передо Мной. Эти люди разрубили пополам телёнка и прошли между рассеченными частями.
NASB+'And I will give the men who have transgressed My covenant, who have not fulfilled the words of the covenant which they made before Me, [when] they cut the calf in two and passed between its parts