Комментарии

Лопухин Священники и пророки с толпою народа возмутились этою речью и хотели казнить Иеремию, но князья, пришедшие на шум, дали высказать Иеремии свои оправдания. Пророк заявил с твердостью, что он послан...

Другие переводы

ОгієнкаІ сказав Єремія до всіх князі́в і до всього наро́ду, говорячи: „Господь послав мене пророкувати проти цього дому, і проти цього міста всі ті слова́, що ви чули.
РБОИеремия сказал вельможам и всему народу: «Господь послал меня возвестить об этом Храме и об этом городе пророчество, которое вы слышали.
RSTИ сказал Иеремия всем князьям и всему народу: «Господь послал меня пророчествовать против дома сего и против города сего все те слова, которые вы слышали;
MDRИеремия ответил: "Господь меня послал сказать так о храме и о городе этом. Всё, что слышали вы, - всё от Господа.
NASB+Then Jeremiah spoke to all the officials and to all the people, saying, "The Lord sent me to prophesy against this house and against this city all the words that you have heard.